Prevod od "si još uvek" do Italijanski


Kako koristiti "si još uvek" u rečenicama:

Èudo je da si još uvek živ.
E' incredibile che siate ancora vive.
Ako si još uvek zainteresovan, reci mi.
Se sei ancora interessata, fammi sapere.
Mislio sam da si još uvek u...
Joe, ti facevo ancora in prigione. Ma che è successo?
Sa 39 si još uvek mlad.
Sarai ancora giovane a 38 anni.
Želim da te obojim u braon, brate, ali si još uvek zelen.
Sto cercando di farti crescere, amico... ma sei solo un ramoscello.
Pusti me da živim u nadi da si još uvek nevina.
Non ami molto vivere di fantasie, vero?
Što se tièe sveta, ti si još uvek Steve Rowland.
Per quanto il mondo ne sa, tu sei ancora Steve Rowland.
Da li si još uvek tu?
Sei ancora con me lì sopra?
Pretpostavljam da si još uvek tamo.
Immagino che tu sia ancora li'.
Nisam znala da si još uvek ovde.
Oh. Non sapevo fossi ancora qui.
Kako to da si još uvek živ?
Come fai ad essere anche soltanto vivo?
Vidim da si još uvek prava nevolja.
Vedi, sei sempre la stessa spina nel fianco.
Iznenaðena sam što si još uvek svoj.
Sono stupita di come tu stia tenendo duro.
Naravno da si još uvek ovde.
Ovvio che tu sia ancora qui.
To je dokaz da si još uvek èovek.
La prova che sei ancora umana.
Ako si još uvek raspoložen, žena iz 118-tice kaže da joj se slavina pokvarila.
Oh, se sei ancora "di turno", la signora al 118 dice che si e' otturato il lavandino.
Nije mi jasno zašto si još uvek ovde.
Comunque non riesco ancora a capire che ci fai qui.
Da si još uvek u sedmom, ja ne bih bio ni roðen.
Osceno. Se tu fossi alle medie, io non sarei ancora nato.
I vidiš... ti si još uvek ovde.
E poi guarda...tu ci sei ancora.
To rade ako si još uvek živ i odvezen u bolnicu pre nego što su završili s obradom mesta zloèina.
Lo fanno solo se sei ancora vivo... e vieni portato in ospedale mentre esaminano la scena del crimine.
Nisam znao da si još uvek ovde.
Ehi, non sapevo fossi ancora qui.
Mislim da si još uvek grogi.
Amico, credo tu sia ancora un po' stordito.
Želim da mi odmah kažeš kako to da si još uvek živa nakon svih ovih godina, a ne raspadajuæi leš.
Voglio che tu mi dica subito, come fai ad essere ancora viva dopo tutti questi anni, invece di essere un cadavere putrefatto.
Najpribližnije što mogu reæi da si još uvek lepa.
Be', per quel che mi risulta, sei ancora bellissima.
I dalje zaključujem da si tek nedavno počeo, jer si još uvek malo iziritiran.
E deduco anche che... Hai cominciato da poco, perché hai una piccola irritazione.
Zašto si još uvek u gradu?
Che ci fai ancora in citta'?
A ja vidim da si još uvek korak-dva iza.
E io vedo che sei ancora un passo o due indietro.
Bez obzira koliko si se promenio, agente Kolsone, u dubini duše, ti si još uvek dobar èovek.
Il fatto che lei sia cambiato non ha importanza, agente Coulson... nel profondo, è ancora una brava persona.
Taj èovek ima pipke svuda, èudo je da si još uvek živ.
Quell'uomo puo' arrivare ovunque. Mi sorprende che... Non ti abbia gia' fatto fuori.
Ne mogu da verujem da si još uvek živ.
Non posso credere che tu sia ancora vivo.
Trebaš da im pokažeš da si još uvek tu.
Devi fargli vedere che sei ancora qui.
Nemoj mi rec´i da si još uvek ljut.
Non dirmi che sei ancora arrabbiato.
Ako Mora sazna da si još uvek živa, sve što meni nešto znaèi je izgubljeno.
Se Morra dovesse scoprire che sei ancora viva, mi togliera' tutto cio' a cui tengo.
1.1210670471191s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?